海峡以南
(新加坡)李光耀说:“学习方言不但剥夺孩子学习华英双语的宝贵时间和精力,而且方言的发音、词汇和句子结构与华语也有许多不同之处,这会严重干扰孩子学习华英双语的能力。为甚么我们要加重孩子不必要的负担?为甚么我们不让孩子好好学好华英双语?”他透露,將把本身作为一名过来人学习华文的经验,交由新加坡报业控股出版一本书,以说明学习华英这2种截然不同的语文的困难,並探討语言教育的方向。
海峡以北
(吉隆坡)敦马哈迪表示,英语教数理政策的推行旨在確保马来西亚人能够跟得上世界的步伐。这名前首相指出,指责这项政策不好的人,其实是看不出他6年前推动这项政策的目的。他以回教的黄金时代为例说,当时的阿拉伯人学习希腊文,所以他们对希腊文化有所瞭解,並加以维护。“同样的,欧洲人学习阿拉伯文,因而汲取阿拉伯人所有的知识。”
一水相隔的两国前领导人都坚决相信自己的眼光,
以自己对世界前景的判断,决定了两国下一代的前途。
政策的对与错,我们这一代人也许没能亲眼目睹。
唯有默默地祝福我们的下一代,并对他们轻轻的说一声,
对不起,你们往后也许必须为今天无能的我们而付出沉重的代价。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
17 comments:
历史已经告诉我们没有任何错误是不需要付出代价的。但是不要太失望,我们正在努力,不让母语教育的声音缺席,欲知详情请电邮了解,因为目前在初期阶段,如果你有什么想法请电邮告诉我,谢谢。
求真
thepplyway,
谢谢你们的用心。
方言教育并非正规教育,属于家庭教育。这样政府也要管?换句话,你在家里如何沟通政府也要管!天啊!无论马来西亚治安有多差,国库有多穷,政治有多乱;我今天还是非常感恩父母没有把我生在新加坡!
再说新加坡坏话。
如果大家有常阅报,不难发现新加坡新闻都是些“精彩无比”的社会新闻,像某人嫖妓爆毙啦,某人为情自杀啦,等等。
为何?大家可有想过。
这是因为邻国的新闻自由非常低。在竞选期间之外,反对党是不可发表言论的。
所以才会让“精彩新闻”蓬勃发展。
所以新加坡人看马来西亚的报章,看得津津有味,然后还不服输地说我们的政治怎样怎样的差啦。
嘿嘿,我在写这一篇的时候,心里就有很多的视角及想法,不晓得该怎么把全都写出来。于是,决定很懒惰的放了一个最简单的,然后就想看看大家怎么说。结果大家真不错,提供了我们很不同的角度去看这两篇报道的对比。谢咯!等哪天,我手痒,会把心中的都写出来。
老表姐,你的“视角”用错了。
视角是angle of view,和point of view有别。
不可以这样用吗?
我是特意放的,就是要说视角,angle。
当你从不同的“角度”去分析两篇报道时,
你所得出的判断与评论也会有很大的不同。
像,
有人说是华文教育的重要,
有人说是政府的过度管制,
你可以说是今日因,明日果,
我也可以说是强势领袖的祸害,
我还想说是有人亡羊补牢,有人放不下脸皮,
我更想说的是教育啊,岂能容你们百般操纵。。
我明白你的意思。可是不能这样用啦。
“很多的视角”单看这五个字就觉得不对了。
可是我又不会解释。
就像永远不会解释国语的yang。
哈哈哈。
不过你的说法(不同的角度)跟我的一篇文章所谈得很相似。
迟下再给你看。因为目前还不能见光。
我的疑虑是,很多个人就会有不一样的视角。
可一个人对同一件事情,能够有不同的视角吗?
要思考要思考。
一个人怎么不可以呢?只不过,我们都很习惯把自己框在自己的国度里,单面的去看问题。
那岂不是变的立场很不坚定?
我之前所说的不包括于,对事情有定论/想法之前。
书上(害我去翻箱倒柜)是这样写的:通常我们一般用“视角”指涉感知角度;一个人的感知也涉及对事物的特定看法、立场观点或感情态度。
我明白你的意思。你说我们不应该从单方面去看一件事情。那样很容易断章取义,就像盲人摸象。
从多方面来看事情,能够更了解事情的全貌。
这我是认同的。
可是我并不认同这就是视角。
视角是有个人的特定看法、立场、观点和态度的。
你说的从多方面的角度去了解事情,这样只是让我们能够更宏观地去做决定。
对了对了。视角只能说是宏观的,或者狭隘的。
不能说有多样不同的视角。
(除非你头后面长眼睛。哈哈哈哈。)
我们好像很无聊。在一些不重要的小点上打转。
可不会是上探讨课的后遗症吧。呵呵。
不过我还有一个很简单的问题想问你。
我们私底下谈好了。因为问题简单到几近白痴。
可我就是不了解。
高见,point of view:观点吧
或者比较多人用的透视
我的好表弟,
谢谢你的用心啦!
这怎么说是无聊呢?
好玩得很。
thepplway,
谢谢你的热情参与。
还蛮佩服你的耐力与好奇心,哈哈!
hi, what is that 白痴问题?
Post a Comment